Jephthae
~ ዮፍታሔ: “Jephthae” means whom God sets free / SBD, (ዕብ 11፡32) ... [Related term(s):- Jephthah]
The name ‘Jephthae’ is derived from ‘Yftah’ (ይፍታህ) ፥ the root word is
‘Feta’ (ፈታ) ፥ the meaning is ‘May the lord sets free’ / Ibid.
The
Greek form of the name JEPHTHAH, “And what
shall I more say? For the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak,
and of Samson, and of Jephthae; of
David also, and Samuel, and of the prophets” (Heb
11:32)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
ዮፍታሔ ~Jephthae, Jephthah: የፌት፣ የፈታ፣ የተለቀቀ፣ ያልታሰረ፣ ፍትህ የተሰጠው ማለት ነው። [ተዛማጅ ስሞች- ኤፍታህ፣ ያፌት ፣ ይፍታሕ፣ ይፍታሕኤል፣ ፈታያ]
---------------------------------------------------------------------------------------------------
ዮፍታሔ ~Jephthae, Jephthah: የፌት፣ የፈታ፣ የተለቀቀ፣ ያልታሰረ፣ ፍትህ የተሰጠው ማለት ነው። [ተዛማጅ ስሞች- ኤፍታህ፣ ያፌት ፣ ይፍታሕ፣ ይፍታሕኤል፣ ፈታያ]
‘ይፍታ’ ከሚለው ቃል የመጣ ስም ነው። የቃሉ ምንጭ ‘ፈታ’ የሚለው ቃል ነው።
[ትርጉሙ “እግዚአብሔር ይከፍታል” ማለት ነው / መቅቃ]
I.
ዮፍታሔ /Jephthae: ሐዋርያው ጳውሎስ ለአይሁዳውያን በላከው ደብዳቤ የጠቀሰው፣ የገለዓድ ልጅ፥ “እንግዲህ
ምን
እላለሁ፤
ስለ
ጌዴዎንና
ስለ
ባርቅ
ስለ
ሶምሶንም
ስለ
ዮፍታሔም
ስለ
ዳዊትና
ስለ
ሳሙኤልም
ስለ
ነቢያትም
እንዳልተርክ
ጊዜ
ያጥርብኛልና።” (ዕብ 11፡32)
II.
ዮፍታሔ /Jephthah: የገለዓድ
ልጅ፥ “ገለዓዳዊውም
ዮፍታሔ ጽኑዕ ኃያል ሰው የጋለሞታ ሴትም ልጅ ነበረ። ገለዓድም ዮፍታሔን ወለደ” (መሣ 11፡1-33)
No comments:
Post a Comment